视频简介
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。这天是七月十五,一个司机被困在了郊外暴雨之中,一个陌生的小区盲人老保安,带着他躲入一座老旧腐朽的小区,三个离奇的故事,从禁闭的公寓门内,娓娓传来…… 是爱,还是欲? 是妒,还是恨? 是人,还是……。科尔(扎克·埃夫隆 Zac Efron 饰)从小就立志成为一名音乐制作人,如今,他是一名电音DJ,很显然,科尔正在凭借着自己的努力,一步一步的向着梦想迈进。DJ詹姆斯(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)亦曾经有过一段和科尔相似的青涩岁月,他迷惘过,放纵过,狂妄过,在经历了挫折和困难的洗礼之后,詹姆斯终于成为了一名成功的音乐人,拥有了科尔幻想着能够拥有的一切。 命运让科尔和詹姆斯相遇了,仿佛是开玩笑一般,上帝又将一位名叫苏菲(艾米丽·拉塔科夫斯基 Emily Ratajkowski 饰)的美丽女孩放到了两人的身边。毫无疑问地,科尔和詹姆斯同时爱上了温柔善良的苏菲,与此同时,当科尔渐渐深入音乐界,才发现这里的一切是如此的复杂和陌生。。